Удивительные это всё-таки люди – японцы. Сейчас под чарующие звуки «Колыбельной для луны», исполняемые на ручной арфе и бамбуковой флейте, я пишу эти строки. И хочу заметить, что так любоваться и наслаждаться окружающим миром, наверное, никто другой не может.

Япония. Храм Тойи. Курсы японского языка

Процесс любования луной не прост, для этого существуют специальные сады, террасы и монастыри. И существует даже японский праздник любования луной, отмечаемый 15 сентября каждого года. В этот день луна в Японии особенно прекрасна. И я представляю, как будто я участвую в этом событии. Прошел по специально предназначенному саду, освещенному этим светилом, вышел на террасу, застыл от чудного вида японской луны. Постояв, выдвинулся в монастырь, где издревле поклоняются богу луны Tsukuyomi-no-Mikoto. И присоединился к отмечающим этот прекрасный праздник, принимая сакэ и закусывая приготовлениями из нового урожая. Как раз к этому времени в Японии собран урожай и люди благодарят бога за то, как он добр.

записаться на курсы

По древним японским поверьям на луне растет лавр ,и осенью именно он придает луне особо яркий свет, когда его листья становятся багряными. А ещё, приняв несколько порций сакэ, пристально всматриваюсь в небо, начинаю видеть на луне то, что видели до меня с древних времен японские люди. Лунный заяц толчет лавр в ступе, готовя средство, продлевающее жизнь, поэтому умыться ночной росой в эту ночь – святое дело. Но музыка затухает... и я вспоминаю, что нахожусь за десять тысяч километров западнее Японии. А завтра я начну проходить обучение японскому языку в Харькове, чтобы в будущем году, 15 сентября быть в Японии на этом чудесном празднике любования луной.